1. 首页 / 知识 /  正文

民不畏死奈何以死惧之文言文(关于生于忧患而死于安乐的文言文)

民不畏死奈何以死惧之文言文(关于生于忧患而死于安乐的文言文)

一些互联网上对民不畏死奈何以死惧之文言文(关于生于忧患而死于安乐的文言文)这个问题比较感兴趣,这里,网友无奇就给大家详细解答一下。

原文:民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣。

译文:老百姓不怕死,为什么要用死来吓唬他们呢?假如让百姓真怕死,那么把作乱的人,抓起来杀掉,谁还敢捣乱呢?本来专有管杀人的去杀人,那代替专管杀人的去杀人,这就好比是代替高明的木匠去砍木头。那代替高明的木匠去砍木头的人,很少有不砍伤自己手的人。

畏:惧怕。惧:使畏惧。奈何 :怎么。

人民不怕死,又怎么能用死来威胁他们呢?

关于民不畏死奈何以死惧之文言文(关于生于忧患而死于安乐的文言文)无奇就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。